Lektorálás

Bármennyire jó a fordítás, érzékeny szövegek esetén a teljes szöveg nyelvi ellenőrzése is indokolt lehet.

 

A lektor nem csupán az elütéseket és az esetleges nyelvtani hibákat szűri ki a fordításban, de a megfelelő szóhasználatra és a stílus csiszolására is gondot fordít.

 

Szakterületeink

Jogi szakfordítás

Üzleti szakfordítás

Műszaki szakfordítás

Tudományos szakfordítás

Weboldal lokalizálás

 

A lektorálást magasan képzett, anyanyelvi szakemberek végzik a Lexpertis Fordítóiroda minőségbiztosítási szabályzata alapján. A munka során a fordítást több szempontból vizsgáljuk.

 
 

Lektorálásra mindenekelőtt akkor van szükség, ha

  • széles közönség számára fordíttatunk érzékeny tartalmú szövegeket;
  • online és offline kiadványokat készítünk;
  • nagy példányszámban készülő termékcímkék és figyelmeztetések fordításáról van szó.
 

Ajánlatkérés

CAPTCHA image

Ezzel segít nekünk a spam kiszűrésében