A határidőket nagyon komolyan vesszük. Biztos lehet benne, hogy a fordítás legkésőbb a megrendeléskor megadott határidőre elkészül.
Átadás
A fordítások átadása több úton történhet. Ha a megrendelő nem rendelkezik másképp, a fordításokat e-mailben küldjük el.
Általános átadási módok
A fordítások átadása e-mailben vagy FTP szerveren keresztül történik. Előnye, hogy azonnali és ingyenes, a fordítások pedig egyszerűen tárolhatóak és sokszorosíthatóak.
Egyéb átadási módok
A fordításokat - ha erre igény van - nyomtatott formában is el tudjuk küldeni. Ebben az esetben kérjük, jelezze, hogy a fordítás nyomtatott példányára is szükség lesz. Ilyenkor számolni kell azzal is, hogy a kézbesítési idő jelentősen meghosszabbodhat.
A fordítások nyomtatott példányainak továbbítására az alábbi lehetőségek közül választhat:
- Futárszolgálat
- Ajánlott postai küldemény
- Elsőbbségi ajánlott postai küldemény
Hivatalos fordítások átadása
Amennyiben a fordítás nyomtatott példányának tanúsítására van szükség, azt ajánlott postai küldeményként továbbítjuk. Ennek költségeiről a fordítás megrendelésekor tudunk tájékoztatást adni
Érdemes fontolóra venni azt is, hogy a hivatalos fordítások szkennelt példányait e-mailben (PDF dokumentumként) is átveheti.
Fájlformátumok és dokumentumelrendezés
Mindent megteszünk annak érdekében, hogy a fordítás az eredeti dokumentumhoz hasonló szerkesztéssel és formátumban készüljön el. Ha ez nem lehetséges (pl. a forrásdokumentum nem szerkeszthető), a munka megkezdése előtt egyeztetünk az ügyfél számára legkedvezőbb alternatíváról.