Lexpertis Translation selects both its external collaborators and in-house staff members with utmost care. We only work with translators who meet all the statutory requirements of their country of residence for pursuing translation activities.
We are particularly looking for professionals who are graduated in law and/or have significant experience in the field of legal translations. In addition, we welcome the applications of translators who are familiar with other fields (e.g. economy, business, finance, accountancy, IT, medicine, pharmacy, engineering, etc.).
An agreement is concluded with each of our external collaborators, which regulates the general issues of our legal relationship, including the offer and the acceptance of the assignment, delivery, payment terms and confidentiality. Each translation job will be performed under an individual agreement concluded via email which specify the subject of the mandate, the number of characters or words, price and delivery date, also any other calculatable units.